Daniel Esteve (Perpignan - France)
ITALIEN Fervido difensore del tango chiamato "Milonguero" A lui piace particolarmente il Tango della vecchia guardia e l'età dell'oro La sua passione lo spingerà naturalmente verso la musicalizzazione prima di tutto per i suoi amici locali, all'interno dell'associazione Tangueros de Perpignan, poi in Francia (Tangopostale, Béziers, Perpignan, Nîmes, Festival di Tarbes). Musicizza il suo primo encuentro ad Argeles 2X4 e ora sulla scena internazionale degli Encuentros Milongueros in Italia (Alba milonguera .....), Spagna (malaga .....) Francia (festiv'milonguita, Franteña ..... ..) Gli piace vedere l'armonia della "Ronda" nella palla e sentire l'emozione che emana da questi abrazos teneri e sensuali. La sua umiltà e semplicità sono apprezzate da molti. Una musica molto tradizionale ed energica come il danzatore instancabile che è. FRANCAIS Fervent défenseur du tango dit "Milonguero" Il aime particulièrement le Tango de la vieille garde et de l’âge d’or Sa passion le poussera tout naturellement vers la musicalisation d’abord pour ses amis locaux, au sein de l’association Tangueros de Perpignan , puis en France ( Tangopostale, Béziers, Perpignan, Nîmes, festival de Tarbes). Il musicalise son premier encuentro à Argeles 2X4 et maintenant sur la scène internationale des encuentros Milongueros en Italie (Alba milonguera.....) , Espagne (malaga.....) France ( festiv’milonguita , Franteña....... ) Il aime voir l’harmonie de la « Ronda » dans le bal et sentir l’émotion qui émane de ces abrazos tendres et sensuels. Son humilité et sa simplicité sont appréciés par beaucoup. Une musique bien traditionnelle et énergique comme le danseur infatigable qu’il est. English Fervent defender of the tango called "Milonguero" He particularly loves the Tango of the old guard and the golden age His passion will naturally push him towards musicalisation first of all for his local friends, within the Tangueros de Perpignan association, then in France (Tangopostale, Béziers, Perpignan, Nîmes, Tarbes festival). He musicalizes his first encuentro to Argeles 2X4 and now on the international scene of the encuentros Milongueros in Italy (Alba milonguera .....), Spain (malaga .....) France (festiv'milonguita, Franteña ..... ..) He likes to see the harmony of the "Ronda" in the Dance floor and feel the emotion emanating from these tender and sensual abrazos. His humility and simplicity are appreciated by many. A very traditional and energetic music as the indefatigable dancer he is. FRANCAIS Fervent défenseur du tango dit "Milonguero" Il aime particulièrement le Tango de la vieille garde et de l’âge d’or Sa passion le poussera tout naturellement vers la musicalisation d’abord pour ses amis locaux, au sein de l’association Tangueros de Perpignan , puis en France ( Tangopostale, Béziers, Perpignan, Nîmes, festival de Tarbes). Il musicalise son premier encuentro à Argeles 2X4 et maintenant sur la scène internationale des encuentros Milongueros en Italie (Alba milonguera.....) , Espagne (malaga.....) France ( festiv’milonguita , Franteña....... ) Il aime voir l’harmonie de la « Ronda » dans le bal et sentir l’émotion qui émane de ces abrazos tendres et sensuels. Son humilité et sa simplicité sont appréciés par beaucoup. Une musique bien traditionnelle et énergique comme le danseur infatigable qu’il est. |